Перевод "a ding dong" на русский
Произношение a ding dong (э дин дон) :
ɐ dˈɪŋ dˈɒŋ
э дин дон транскрипция – 22 результата перевода
WE CAN'T AFFORD ONE.
MAYBE IF WE'RE CAREFUL, WE CAN SAVE UP ENOUGH FOR A DING DONG.
LOOK, WE'LL FIND THE MONEY TO PAY FOR IT.
Нам всё равно это не по карману.
Может, если постараемся, накопим достаточно на печенье "Ding Dong".
Мы найдём деньги.
Скопировать
Come on, we'II scare the neighbors.
I'm gonna go get a Ding Dong and watch The Simpsons.
-Motherfuck!
Поднимем соседей на уши.
Ладно, вы пойте а я возьму что-нибудь пожевать и пойду смотреть "Симпсонов".
- Ну, пиздец.
Скопировать
I don't much like the tone of your voice.
Right, let's have a ding dong.
Ding dong!
Мне не нравится ваш тон.
Ладно, давайте "Динь-Дон" что ли?
Динь-дон!
Скопировать
But he's picking up again... and is hot on the heels of McQuick, Gassolini and Anderson.
Going into the hairpin bend we get a ding-dong struggle... between Schnellfahrt and Rimspoke.
Out of the bend we have Gore-Slimey and Rimspoke.
ќн догон€ет снова! " снова он в авангарде!
ѕеред поворотом борютс€ Ўнелльфахрен и 'ельген.
Ѕлудстрюпмуен и 'ельген прошли поворот.
Скопировать
Ha, what?
Does he wanna stop at 7-11 for a ding dong?
We'll see you there, Amantha.
Что?
Он хочет заехать в магазин и купить тортик?
Увидимся на месте, Аманта.
Скопировать
I still can't believe that the Wicked Witch is finally dead. Ding dong!
He was a Ding Dong.
I can't believe that ridiculous plan actually worked.
Я до сих пор не могу поверить, что Злая Ведьма, наконец, умерла.
Динь дон!
Он был нашим звоночком. Не могу поверить, что этот дурацкий план сработал.
Скопировать
You're not even a bit special.
Well, you were right about him being a ding-dong.
You're a huge disappointment.
В тебе нет ничего особенного.
Ты была права: он с приветом.
Ты нас жутко разочаровал.
Скопировать
No, I did not.
What a ding-dong!
Wait right here.
Нет, не знал.
Вот тебе и на!
Ждите здесь.
Скопировать
Also, here you are, talking about your feelings, which I'm pretty sure the old Wade wouldn't have done.
You acted like a ding-dong last night, but that was an anomaly, because the truth is, is that you have
Just as you made her better.
К тому же, ты говоришь о своих чувствах, чего, я уверена, старый Уэйд не стал бы делать.
Ты сглупил прошлой ночью, но это было исключение, потому что правда в том, что ты изменился, потому что Зоуи Харт сделала тебя лучше.
Так же, как и ты сделал лучше ее.
Скопировать
Does your leave-in shampoo seep into your scalp and affect yours?
Zing-a-ling-a-ding-dong!
You're not an assistant, you're a SASS-istant.
А ваш шампунь, проникая через поры, не влияет на вашу?
Трам пара-рам-па-пам!
Ты не ассистент, ты АС-систент.
Скопировать
Well, it's not bad enough.
Either you find me a ding-dong or tender your key to the executive washroom.
That goes double for you, pal.
Недостаточно!
Послушай, болван, найди мне какого-нибудь олуха и побыстрей.
Или я тебя уволю. И к тебе это тоже относится. Понял?
Скопировать
We've found it.
I hear you, ring-a-ling-a-ding-dong.
Okay, I'm coming...
Мы нашли.
Я слышу твой тили-дили-дон.
Да я уже иду.
Скопировать
Was your radio working properly?
Half a dozen people having a ding dong right in my ear didn't help.
Well, we'll need a proper debrief and a statement, Ray, at the station, when you're ready.
Ваша рация хорошо работала?
Полдюжины людей что-то вещали мне сегодня ночью.
Ну, нам нужен полный отчет от вас, Рей. Все, что случилось.
Скопировать
There it is.
Fuck-a-luck-a-ding-dong.
- Let's go get it.
Это там.
Трах на удачу и динь-дон.
- Давай возьмем это.
Скопировать
Yeah, that's not an act.
He twice tried to microwave... a Ding Dong while it was still in its foil.
- Twice.
Это не притворство.
Он дважды пытался разогреть в микроволновке пироженое "Динг Донг", пока оно ещё было в фольге.
- Дважды.
Скопировать
I'll tell you myself.
But first, would you like a Ding Dong?
I don't mean mine.
Я сам тебе скажу.
Но сначала, ты хочешь Динь Динь?
Я не о себе.
Скопировать
(MAN SHOUTS COMMANDS) Just tell me what happened from the beginning.
, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a
(SIGHS) She's always getting at me, saying I weren't a real man.
Просто расскажите мне о том, что произошло, с самого начала.
В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там.
Она все время ко мне цепляется, грит, я типа не мужик.
Скопировать
Come on.
I'll go buy you a Ding Dong.
Yummy.
Пойдем.
Куплю тебе шоколадный кекс.
Вкуснятина.
Скопировать
That's not weird.
A walk-by and a ding-dong ditch.
Huh?
Ничего необычного.
Прохожу себе мимо потихоньку...
А?
Скопировать
Sure.
Oh, and, uh, could you do me a favor and arrest Gail for being such a ding-dong?
Thank you.
Конечно.
И, не мог бы ты сделать мне отдолжение и арестовать Гейл за эти глупости?
Спасибо.
Скопировать
Being the wife of is a minefield.
If you were just a ding-dong, I would just slap a flag pin on you.
I'd pour some Valium down your throat and just shove you behind the podium way upstage.
Быть женой всё равно, что идти по минному полю.
Если бы ты была тупицей, я бы просто нацепила на тебя значок с флагом.
Залила бы тебе в глотку валиум и просто выпихнула бы тебя вперёд на сцену.
Скопировать
Look, I don't see what the big deal is.
The big deal is our son cannot end up with a ding-dong...
Wait, did you say "were pretty"?
Послушай, в чем, собственно, дело?
А дело в том, что наш сын не может якшаться с пустомелей...
Погоди, ты сказал, что я"была симпатичной"?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a ding dong (э дин дон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a ding dong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э дин дон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение